Abstract
Among the periodicals published in Chile in the late 19th century, The Valparaiso Review stands out as a monthly magazine published in English. Produced by the British colony of Valparaíso, the Review covered the colony’s economic, political, social, sporting, literary and cultural events between 1894 and 1896. In analyzing the foreign-language press, the choice of language is never neutral but rather reveals a desire on the part of the editors to communicate in an alternative discourse with a defined audience, both inside and outside the country of publication (Deschamps 25). In this essay, we analyse the ways that English literature becomes, as Terry Eagleton explains, a vehicle for transmitting an ideologically-charged discourse in order to promote sympathy and brotherhood to bond disparate classes in the larger service of British imperialism (Eagleton 21-22). Even as The Valparaiso Review intervened in the local cultural scene of Valparaíso and promoted the circulation of ideas from Britain, however, we argue that this first English-language magazine in Chile also assumed the role of cultural mediator, thereby contributing to the cultural hybridisation of foreigners in Valparaiso. To trace the complex cultural role played by The Valparaiso Review in Chile, we follow Jude Piesse’s model of the circulation of Anglophone texts in Empire: Piesse argues that such texts serve as simultaneously stabilizing and destabilizing forces (forces of fixity and forces of flow), a model that illuminates the complex and sometimes contradictory positions adopted by this “alternative voice” in Chile.
References
Beigel, Fernanda. “Las revistas culturales como documentos de la historia latinoamericana”, Utopía y Praxis Latinoamericana, 8, 20 (2003): 105-115.
Benjamin, Walter. “París, capital del siglo XIX”, Poesía o Capitalismo. Iluminaciones I. Madrid: Taurus, 1993.
Cain, P. J. y A. G. Hopkins. British Imperialism: Innovation and Expansion. New York: Routledge, 2016.
Castellanos, M. Bianet. “Settler Colonialism in Latin America”, American Quarterly, 69, 4 (2017): 777-781. https://doi.org/10.1353/aq.2017.0063
Cooper-Richet, Diana. “A imprensa alófona no mundo (séculos XVII, XVIII e XIX): a dominação do francês e do inglês”, Escritos, 10 (2016): 11-24. https://cutt.ly/gmQioaD
Cooper-Richet, Diana. “En el comienzo de la institucionalización de las disciplinas: revistas, editores y lectores, actores de la circulación de los saberes y de las prácticas científicas (Francia, Reino Unido, América latina), en el siglo XIX.” [No publicado]. https://cutt.ly/2mQilH4
Cuvardic García, Dorde. “La flaneuse en la historia de la cultura occidental”, Filología y Lingüística, 37:1 (2011): 67-95.
Darío, Rubén. Azul… Valparaíso: Imprenta y Litografía Excelsior, 1888. https://cutt.ly/5mQiYJl
Darwin, John. “Empire and Ethnicity”, Nations and Nationalism, 16:3 (2010): 383-40.
Deschamps, Bénédicte. “Sobre o interesse na imprensa alófona: o caso da imprensa étnica”, Escritos, 10 (2016): 25-50. https://cutt.ly/TmQiHmI
Eagleton, Terry. “The Rise of English”, Literary Theory. An Introduction. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2003.
Easley, Alexis; Clare Gill and Beth Rodgers. Women, Periodicals, and Print Culture in Britain, 1830s-1900s. The Victorian Period. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2019.
Edmundson, William. A History of the British Presence in Chile. New York: Palgrave McMillan, 2009.
Escobar Chavarría, Paula y Cecilia García-Huidobro Mac-Auliffe. Una historia de las revistas chilenas. Santiago: Ediciones Universidad Diego Portales, 2012.
Fulford, Tim. Romantic Indians: Native Americans, British Literature, and Transatlantic Culture 1756-1830. USA: Oxford University Press, 2006.
García Canclini, Néstor. Culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. México: Grijalbo, 1990.
Godoy Domínguez, María José. “El pintor de la vida moderna, de Charles Baudelaire”, Fedro, Revista de Estética y Teoría de las Artes, 7 (septiembre 2008): 3-25.
Gott, Richard. “Latin America as a White Settler Society”, Bulletin of Latin American Research, 26:2 (2007): 269–289.
Hughes, Linda K. “The Institutional Limits and Possibilities of Victorian Interdisciplinary Studies”, Victorian Review, 33:1 (Spring 2007): 31-35.
Marshall, Oliver. The English-Language Press in Latin America. London: Institute of Latin American Studies, University of London, 1996.
Niño, Antonio. “Relaciones y transferencias culturales internacionales”, L'histoire culturelle en France et Espagne, Collection de la Casa de Velázquez, 106 (2012): 179-205.
Piesse, Jude. British Settler Emigration in Print 1832-1877. United Kingdom: Oxford University Press, 2016.
Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. New York: Routledge, 1995.
Rama, Ángel. La ciudad letrada. Santiago: Tajamar editores, 2004.
Ramírez Errázuriz, Verónica; Manuel Romo Sánchez y Carla Ulloa Inostroza. Antología crítica de mujeres en la prensa chilena del siglo XIX. Santiago: Editorial Cuarto Propio, 2017.
Santa Cruz Achurra, Eduardo. “Las crónicas de José Martí y el origen del periodismo moderno latinoamericano”, Literatura y Lingüística, 31 (2015): 51-68.
Surmuk, Mónica y Robert McKee Irwin (Coordinadores). Diccionario de Estudios Culturales Latinoamericanos. México: Siglo XXI Editores, 2009.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.